Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim

Kısa Öykü Çeviri Eleştirisi

Beğen
Ürün Kodu : 6251635
Barkod : 9786258304442
265,00 TL
Fecr Yayınları Kategorisine göz at
Dil ve Gramer Kategorisine göz at

Tükendi

Gelince Haber Ver
Kitap Açıklaması

Çeviri etkinliğinin böylesine önem arz ettiği günümüzde, çeviri eserler üzerine yapılan çalışmalar önem kazanmakta ve yazın çevirisi alanına katkı sunmaktadır. Bu çalışmada Modern Arap Edebiyatı döneminde yazılan ve dilimize birden fazla çevirmen tarafından aktarılmış olan on kısa öykü seçilmiş ve çevirmen kararları karşılaştırmalı olarak ele alındıktan sonra her erek metin kendi içinde Gideon Toury’nin öne sürmüş olduğu “Erek Odaklı Kuram” ve genel çeviri stratejileri doğrultusunda değerlendirilmiştir. Kaynak dile sadık kalınarak yapılan çeviriler “yeterli” erek dil ve kültürüne yakın duran çeviriler ise “kabul edilebilir” çeviri olarak nitelendirilmiştir. Amacının hata avcılığı olmadığı, dilsel ve kültürel unsurların erek dile aktarılışı noktasında çevirmen tercihlerinin sebeplerini anlayabilme üzerine odaklanan bu inceleme, Toury’nin karşılaştırmalı çözümleme tekniği ile gerçekleştirilmiştir. Bu kitabın, genelde çeviri eleştirisi, özelde ise Arapça çeviri eleştirisi alanında çalışan araştırmacılara katkı sağlaması en büyük temennimizdir.

Kitap Özellikleri
Barkod9786258304442
Basım Yılı2022-01-17
Baskı1
Cilt DurumuKarton
DilTürkçe
Ebat135-210-
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı288
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.