Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim

Nazmizade Murtaza'nın Kabusname Tercümesi; Bir Dil İçi Aktarım Örneği

Beğen
Ürün Kodu : 976918
Barkod : 9786057600028
350,00 TL
Palet Yayınları Kategorisine göz at
Edebiyat Referans Kitaplar Kategorisine göz at

Tükendi

Gelince Haber Ver
Kitap Açıklaması

Geniş bir coğrafyaya yayılan Türkler pek çok kültür ve dinle karşılaşmış; dinini, kültürünü değiştirmiş, ancak dilini unutmamıştır. Batıda ve Doğuda nice telif ve tercüme eserlerin Türk diliyle ortaya çıktığı hepimizin malumudur. Özellikle bir dilin ya da lehçenin, kendi varlığını tahkim etme ya da bir dine ve kültüre damgasını vurma noktasında başvurduğu yöntemlerden biri tercümedir. Ötekinin dilinde yazılmış kıymetli bir eserin tercüme yoluyla ana dile kazandırılması hem girmek istenilen kültür dairesinin kolay anlaşılmasını, geniş kitlelere ulaşmayı hem de ana dilin yazı dili olarak şekillenmesini sağlayacaktır. Defalarca Türkçeye tercüme edilen Kâbusname Mercümek Ahmed'in çevirisini esas almak suretiyle, farklı olarak, Nazmizade Murtaza tarafından 18. yüzyılın Osmanlı Türkçesine aktarılmıştır. Bu doğrultuda oluşturulmuş dil içi aktarım eserleri, dilin tarihî seyrini belli açılardan daha açık şekilde değerlendirebilme fırsatı sunması nedeniyle ilaveten bir kıymete sahiptir.

Kitap Özellikleri
Barkod9786057600028
Basım Yılı2019-03-22
Baskı1
Cilt DurumuKarton
DilTürkçe
Ebat160-240-0
Kağıt Türü2.Hamur
Sayfa Sayısı672
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.